jueves, 16 de noviembre de 2017

¿Cómo pedir en inglés en un restaurant? Una guía para comunicarse y que llegue lo que esperamos

¿Te preocupa no saber cómo comunicarte en inglés al momento de estar en un restaurant? Este artículo es de gran ayuda.


Si andas de viaje por negocios o placer, sí o sí tendrás que detenerte a comer en un restaurant. Si bien puedes sobrevivir tratando de entender el menú o simplemente apuntando hacia lo que quieres comer o beber, es mucho mejor si sabes cómo comunicarte de la forma apropiada, es por esto que, a continuación, compartimos contigo algunas frases de utilidad:

- Una mesa para cuatro, por favor: A TABLE FOR four, please. También se puede decir: A PARTY OF four.
- ¿Qué van a PEDIR?: What would you like to ORDER? Nota: En los restaurantes la palabra no es “ask for”, sino ORDER.
- ¿Me puede traer el menú?: Can I have the menu, please?
- ¿Qué van a beber?: What WOULD YOU LIKE to drink? Nota: Observa cómo en inglés la pregunta es siempre con WOULD YOU LIKE, y la respuesta también. I WOULD LIKE… Nunca “I WANT”.
- ¿Cuál es la OFERTA DEL DÍA?: What is the SPECIAL of the day? Nota: En español no solemos hablar de “oferta del día”, más bien hablamos de “menú del día” (que también suele ser una oferta). En este caso la palabra es “set-price menu”. Menú de precio fijo.
- Tomaré una ensalada de ENTRADA: I’d like to have a salad FOR STARTER. Nota: Otra forma de decirlo es APPETIZER. Estos típicamente son ensaladas, sopas, o cualquier cosa que sirva para abrir el apetito.
- Y de PLATO PRINCIPAL tomaré pollo con arroz: and for MAIN COURSE I’ll have the chicken with rice.
- ¿Cómo quiere la carne?: How would you like your meat?
- (Respecto del punto de cocción de la carne) Poca hecha, poco hecha pero más, hecha o en su punto, muy hecha. Rare, medium rare, medium, well done
- ¿Algo más de acompañamiento?: Any SIDE DISH? Nota: Un “side dish” es un plato extra, como arroz, o papas, que pides para complementar tu comida.
- ¿Va/n querer algo de postre?: Would you like to have some dessert?
- ¿Me puede traer LA CUENTA por favor?: Can I have the BILL/CHECK please?
Ojalá te sirvan todas éstas frases para que puedas disfrutar de una deliciosa comida y un muy buen momento durante tus viajes.

  • by Soffia Carbone

No hay comentarios: